Kata Ganti Dalam Bahasa Turki (Bagian 2)

Belajar Bahasa Turki : Google.com

Dalam pelajaran sebelumnya tentang kata ganti, kita membahas kata ganti dasar. Topik yang dibahas adalah:
Kata ganti pribadi (ben, sen, o, biz, siz, onlar)
Kata ganti demonstratif (bu, şu, o, bunlar, şunlar, onlar)
Kata ganti posesif
Kata ganti posesif pribadi (benim, senin, onun, bizim, sizin, onların)
Kata ganti posesif demonstratif (bunun, şunun, onun, bunların, şunların, onların)
Kata ganti refleksif (kendim, kendi, kendisi, kendimiz, kendiniz, kendileri)
Ada juga kata ganti lain yang digunakan untuk situasi yang berbeda, seperti semua orang, tidak ada apa-apa ... Mari sekarang lihat arti Turki untuk kata ganti ini.

English
Turkish
Basic components of these pronouns
Every (Setiap)
her
Thing (sesuatu)
şey
None (tanpa)
hiç
Any (Beberapa)
herhangibir
one, a (satu)
bir
Some (beberapa)
bazı
All (Semua)
bütün
Pronouns
Everything (Sesuatu)
herşey
Something (sesuatu)
birşey (singular)
birşeyler (plural)
Nothing (tidak ada)
hiçbir şey
Anything (Semuanya)
herhangibir şey
Everybody (setiap orang)
herkes
Somebody (seseorang)
birisi (singular)
birileri (plural)
Nobody (tidak ada orang)
hiç kimse
Anybody (seseorang)
herhangi birisi
all of these (semuanya)
(bunların) hepsi
all of those (semua itu)
(onların) hepsi
all of us (semua kita)
hepimiz
all of you (semua kamu sekalian)
hepiniz
none of these (tak seorang pun)
(bunların) hiçbiri
none of those
(onların) hiçbiri
none of us (tak seorang orang pun dari kita)
hiçbirimiz
none of you (tak seorangpun dari kau)
hiçbiriniz
some of these (sebagian)
(bunların) bazıları
some of those (sebagian)
(onların) bazıları
some of us (sebagian dari kita)
bazılarımız
some of you (sebaian dari kalian)
bazılarınız

Dalam bahasa Inggris, beberapa kata ganti yang memiliki makna negatif digunakan dalam kalimat positif. Sebagai contoh,
Tidak ada seorangpun di sini. (Alih-alih tidak ada orang di sini)
Dalam bahasa Turki, Anda tidak pernah melakukan ini. Jika arti kata ganti itu negatif, itu harus selalu digunakan dalam kalimat negatif. Demikian pula, kata ganti dengan makna positif harus selalu digunakan dalam kalimat positif.
Tidak ada seorangpun di sini. -> Burada hiçkimse yok.

Sekarang, mari kita gunakan beberapa kata ganti ini dalam kalimat:
Setiap bunga tidak berbau. -> dia çiçek kokmaz
Apa ini? -> Bu şey ne?
Tidak ada yang tersisa. -> Hiç kalmadı.
Beberapa siswa ada di sini. -> Bazı öğrenciler burada.
Semua siswa ada di sini. -> Bütün öğrenciler burada.
Semuanya baik-baik saja. -> Herşey yolunda
Semuanya ada disini -> Herşey burada
Bertanya sesuatu. -> Birşey sor.
Aku tidak melihat apa-apa. -> Hiçbir şey görmedim.
Apakah ada sesuatu? -> Herhangibir şey var mı?
Apakah semua orang di sini? -> Herkes burada mı?
Seseorang datang. -> Birisi geldi
Tidak ada yang datang. -> Hiç kimse gelmedi.
Siapa saja bisa datang -> Herhangi birisi gelebilir.

Semua ini milikku. -> Bunların hepsi benim.

Belum ada Komentar untuk "Kata Ganti Dalam Bahasa Turki (Bagian 2)"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel